A [C] long time forgotten are dreams that just fell by the [F] way.   The [G] good life he promised ain’t what she’s living to-[C]-day.   But she [C] never complains of the bad times or bad things he’s [F] done, Lord  She just [G] talks about the good times they’ve had and all the good times to [C] come
She’s a [C] good-hearted woman in love with a good-timin’ [F] man.   She [G] loves him in spite of his ways that she don’t under- [C] -stand.   Through [C] teardrops and laughter, they’ll pass through this world hand-in- [F] -hand,  A [G] good-hearted woman loving her good timing [C] man
[C] He likes the night life, the bright lights and good-timin’ [F] friends.   When the [G] party’s all over she’ll welcome him back home [C] again.   Lord knows she [C] don’t understand him, but she does the best that she [F] can,  ‘Cause she’s a [G] good-hearted woman; lovin’ her good timin’ [C] man.
– MODULATE
She’s a [D] good-hearted woman in love with a good-timin’ [G] man.   She [A] loves him in spite of his wicked ways she don’t [D] understand.   Through [D] teardrops and laughter, they’ll pass through this world hand-in- [G] -hand,  She’s a [A] good-hearted woman in love with her good timing [D] man.
She’s a [A] good-hearted woman in love with her good timing [D] man.